185 questões encontradas
“Apesar dos recorrentes discursos da tradição [...] e das forças centrípetas que atuam na perspectiva de centralização e estratificação [...], são notórias as mudanças sucedidas no âmbito da disciplina de língua portuguesa (LP), [...] especialmente no que se refere ao modo de se compreender/empreender o ensino, a aprendizagem e a própria linguagem. No entanto, ainda persiste relativa ‘dificuldade’ (ou resistência) de compreensão da dimensão sócio-histórica e dialógica nos processos de ensino e aprendizagem de língua, bem como da PAL [prática de análise linguística], nas aulas de português, apesar de estas estarem materialmente presentes nos discursos dos documentos parametrizadores do ensino de LP há algumas décadas.” Qual das práticas listadas abaixo NÃO pode ser considerada uma prática de análise linguística dialógica de ensino de língua, tal como discorre o excerto apresentado?
“Language is a communicative tool manipulated by speakers within social networks, for communities and societies vary. Thus, language and its functions are changed”. Based on the statement provided, check the answer that better explains the picture below.
Over the years, different prescriptions (prescriptive documents) and laws have suggested different statuses for the English language, both as an object of teaching for the English language teachers and as an object of learning for the students from different classroom contexts in Brazil. Some of these documents are the National Curricular Parameters (PCN, 1998), the Common National Curricular Base (BNCC, 2017) and the Law of Guidelines and Bases (LDB, 1996). In this case, when it comes to the PCN (1998), as a prescriptive document, check the answer whose status of English language is correspondent to the one found in the before-mentioned document, which suggests its status and how this target language should be taught in Brazilian classrooms.
Mediante la enseñanza de idiomas, se puede decir que lo que caracteriza la situación sociohistórica es:
Stephen Krashen (1985) is an expert in the field of linguistics, specializing in theories of language acquisition and development. Much of his research has involved the study of non-English and bilingual language acquisition. In a brief mention of Krashen's widely known and well-accepted theory of second language acquisition, which has had a large impact in all areas of second language research and teaching, it is correct to say that it is made of five hypotheses, which are presented below. Considering all the 5 (five) hypotheses provided by Krashen in his Acquisition Theory, match the second column by using the information provided in the first, then check the correct answer.
Por meio da obra: Língua Materna: letramento, variação e ensino de Bagno, Stubbs e Gagné, é possível compreender alguns aspectos presentes no ensino de língua. Consoante a essa obra, é incorreto afirmar:
Estudos brasileiros sobre tradução apresentam várias abordagens técnicas a fim de contribuir para a teoria e a prática de tradução em relação à interpretação para língua de sinais. Há uma escala de treze pontos que representam as Modalidades de Tradução. Relacione algumas dessas modalidades a exemplos utilizados pelos intérpretes. 1. Acréscimo 2. Adaptação 3. Empréstimo 4. Modulação ( ) Quando o intérprete se utiliza do alfabeto manual para interpretar um nome próprio. ( ) Antes de interpretar o título do texto o intérprete contextualiza ao público, introduzindo os sinais TEMA LÍNGUA-DE-SINAIS, informando que o tema será sobre a língua de sinais. ( ) O intérprete ao interpretar o trecho textual “Para a criança surda, a tarefa não é diferente.”, ele utiliza os sinais: CRIANÇA SURDA IGUAL, alterando semanticamente a oração, embora mantendo a identidade da situação. ( ) Na interpretação do segmento textual: Descobrindo quem somos nós, o intérprete faz uso da palavra SINAL demonstrando uma aproximação com a língua e cultura da língua de sinais, tornando a recepção mais confortável. Assinale a opção que apresenta a relação correta, segundo a ordem apresentada.
O ensino da Língua Portuguesa como Segunda Língua (L2) para surdos, é uma área importante da educação inclusiva. Segundo Brochado (2003), a criança surda passa por estágios de interlíngua no seu desenvolvimento da escrita em Português. De acordo com o autor, assinale a alternativa correta que apresenta as características do estágio Interlíngua 3:
Es importante enfatizar que el uso de técnicas y procedimientos de métodos antiguos.
When it comes to Language Acquisition, Connectionism denies both innate rules and the existence of any innate language-learning module, for L2 input would be of greater importance than it is in processing models based on innate approaches. In Connectionism, input is the source of both the units and the rules of language. An important contribution of Connectionism to Second Language Acquisition studies is usually associated with the premise that adults are not better second language learners when compared to children. That would because, despite having superior skills than children, adults would not be considered as better second language learners. Based on such premise, check the answer whose information contains the adequate explanation for it in accordance with the Connectionist Theory.
De acordo com Bagno, Stubbs e Gagné, qual é a questão a ser trabalhada que supera a variação linguística, uma vez que a competência do indivíduo tem relação com a extensão de seu repertório?
No curso de formação de tradutores e intérpretes de Libras-Língua Portuguesa, Alfredo participou de uma atividade que simulava uma aula sobre atletismo para alunos de diferentes etapas dos ensinos fundamental e médio. Ele escolheu simular a aula para alunos surdos do ensino médio. Observe como Alfredo interpretou a fala de outro aluno ouvinte que simulou ser o professor: ‘Professor’ - Agora vamos falar um pouquinho das corridas. Temos quatro tipos de corridas. A primeira é rasa, a segunda é meio fundo, a terceira é fundo e a quarta é de revezamento. ‘Intérprete’ - (...) CORRIDA CONVERSAR CORRIDA 4. PRIMEIRA SEGUNDA. M-E-A R-E-V-E-S-A-M-A-T-O (...) Observando a atuação de Alfredo, nota-se uma significativa dificuldade na interpretação em acompanhar a aula simulada. Sobre a estratégia que o aluno intérprete poderia utilizar adequadamente, na medida que os conceitos estavam sendo ainda introduzidos pelo aluno professor, assinale a afirmativa correta.
Qual das alternativas abaixo melhor define o termo “letramento”?
La transversalidad. La interdisciplinariedad. El currículo global. Las competencias y las tecnologías de la información y la comunicación elementos de reflexión en el diseño curricular.
Communicative Language Teaching (CLT) or Communicative Approach (CA) is a language teaching method that focuses on helping students communicate in real-world situations. The goal of CLT is to develop communicative competence, rather than linguistic competence, through learner interaction. That being so, check the answer whose characteristic is not associated with the Communicative Language Teaching.
Tendo em mente que uma concepção de língua sob a ótica funcionalista vai além da estrutura linguística interna da frase e inclui aspectos sociais e pragmáticos, e em relação aos procedimentos do método audiolingual, pode-se afirmar corretamente que
Se debe considerar para la construcción de un plan de estudios eficaz:
Foi solicitado por um juiz da 4ª Vara Criminal -Execuções Penais, em Palmas -TO, a presença de um tradutor e intérprete de Libras para a realização de uma audiência com uma pessoa surda. O juiz relatou: “Acionei o tribunal para que mandasse o intérprete porque eu precisava saber as razões pelas quais ele se envolveu nesta situação e somente através do intérprete, tivemos condições de compreender qual seria a versão dele sobre os fatos.” É fundamental que o tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, tenha em sua formação, competências que farão parte da sua prática de interpretar discursos de diferentes áreas do conhecimento. Analise as afirmativas a seguir, acerca de competências de um profissional tradutor/intérprete, e assinale (V) para a verdadeira e (F) para a falsa.
A prática de análise linguística, ancorada em fatos reais da língua, na sua funcionalidade, tendo em vista o propósito de interlocução, se baseia nos seguintes passos:
I. A análise linguística partirá não do texto “bem escritinho”, do bom autor selecionado pelo “fazedor de livros didáticos”. Ao contrário, o ensino gramatical somente tem sentido se for para auxiliar o aluno e por isso partirá do texto do aluno.
II. A preparação das aulas de prática de análise linguística será a própria leitura dos textos produzidos pelos alunos nas aulas de produção de textos.
III. Para cada aula de prática de análise linguística, o professor deverá selecionar apenas um problema; de nada adianta querermos enfrentar todos os problemas que podem acontecer num texto produzido por nosso aluno.
IV. Fundamentalmente, a prática de análise linguística deve se caracterizar pela retomada do texto produzido na aula de produção (segunda-feira, no horário proposta) para reescrevê-lo no aspecto tomado como tema na aula de análise.
V. O material necessário para as aulas de prática de análise linguística: os Cadernos de Redações dos alunos; um caderno para anotações; dicionários e gramáticas.
Estão CORRETAS:
En la educación básica, la interdisciplinariedad presenta una determinada importancia en la enseñanza, porque:
Observe os aspectos ligados ao trabalho com a língua na tirinha da Mafalda: Isso posto, é correto afirmar:
Carlos, tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, da Assembleia Legislativa do Estado do Tocantins, observou que, em uma das sessões plenárias, havia a presença de uma pessoa surda-cega; seu parceiro de revezamento informou que a pessoa surda-cega preferia usar a forma de comunicação chamada Tadoma. Com isso, precisaram da presença de mais um intérprete na plenária. Assinale a opção que apresenta a atuação mais adequada do profissional guia-intérprete de Libras.
The way we use language depends on factors such as the situation we are in (at a friend’s house, in a job interview, in a tutorial); who we are talking to (friends, potential employer, tutor); and our means of communication (conversation face to face, telephone, email, report). Our decisions about the way we use language are to a great extent unconscious ones: we instinctively know how to adapt our language to the situation. For example, there are a number of differences between spoken and written language. This being so, we can characterize spoken language as quite informal, colloquial and presumably unstructured (since it is often spontaneous). Furthermore, spoken language mostly takes place in the form of a dialogue with another speaker. Written language, on the other hand, is generally more structured, formal, impersonal and wordy. Also, written language is considered more formal and should follow the rules of the English language. Spoken language is generally less formal, and the rules are less important. Slang, an informal language understood only by certain groups, is acceptable in spoken language but not in written language. That said, read the statements that follow, then check (T) for TRUE and (F) for FALSE while indicating the correct answer (by also checking it).
Para que ocurra la formación integral de los alumnos, el currículo sugiere que:
As diversas concepções de leitura devem ser consideradas dentro da prática pedagógica. Conhecer o tipo de leitura facilita a atuação mais assertiva por parte do educador. Dentro da perspectiva apresentada por Colomer e Camps (2002), compreende-se as particularidades presentes nas diversas formas de leitura. Dentro dessa lógica, são atributos da leitura compreensiva, exceto:
Se comprende que el conocimiento en la propuesta curricular de la red municipal de enseñanza de Florianópolis ocurre:
Total Physical Response (TPR) is a teaching method that uses physical movement to help students learn language and vocabulary. It is a method of teaching language or vocabulary concepts by using physical movement to react to verbal input. The process mimics the way that infants learn their first language, and it reduces student inhibitions and lowers stress. In TPR, instructors give commands to students in the target language with body movements, and students respond with whole-body actions. Total Physical Response is particularly useful for, but not limited to, teaching beginners and, or younger students and is highly effective for teaching imperative-based languages, where the commands are easily expressed through actions. Having that said, check the alternative, whose statement is not associated with the one of the core principles of TPR.
Es bastante importante que se cree condiciones para que los estudiantes desarrollen habilidades como la percepción y la sensibilidad para:
Por meio da obra: “Sequências didáticas para o oral e a escrita: apresentação de um procedimento”, Dolz, Noverraz e Schneuwly (2004) instigam a reflexão sobre o ensino de língua a partir de sequências didáticas embasadas nos gêneros textuais. Tais sequências são apresentadas como um alternativa para alguns problemas presentes no ensino de língua. O procedimento descrito pelos autores segue uma estrutura composta por quatro variáveis apresentadas a seguir, exceto:
Según la propuesta curricular municipal de Florianópolis, la escuela es responsable por los conocimientos que ocupan espacio en la educación y con eso:





















