In the context of the text, it is correct to interpret the statement “I’m a child and I can’t do anything” (paragraph 1) as:
O verbo “do” pode atuar em uma oração ou frase como verbo auxiliar ou principal. Assinale a alternativa em que “do” assume a mesma função daquela que desempenha na frase do segundo parágrafo “We set out to understand how much agency children have in their education, and what difference it makes when they do.”
Verbos podem ter como complemento um outro verbo. Assinale a alternativa cujo verbo exige um complemento no gerúndio, assim como “enjoy” no trecho “and I really enjoy being able to pick up what we do.” (parágrafo 4).
Grande parte dos aprendizes brasileiros de Inglês percebe o sufixo -ed no passado e particípio passado de verbos regulares como tendo o mesmo som quando, na verdade, -ed pode assumir diversos sons. Dos verbos a seguir, retirados do texto, assinale aquele em que o -ed final é pronunciado como /id/ e acrescenta uma sílaba à palavra.
In the sixth paragraph, the fragment “a balanced approach that maintains educational standards and necessary educational structures while creating space for children’s agency” plays the role of
The word “data”, on the first line of the fifth paragraph, is a false cognate. Another false cognate in the context of the sentence given is
Veja a gravura: Ao corrigir produções escritas de seus alunos, um professor de inglês do Ensino Médio deparase com muitos erros no uso do apóstrofo. Como revisão desse item gramatical, propõe que alunos identifiquem, de um conjunto de frases, aquela que está plenamente correta. Os alunos devem assinalar a seguinte alternativa:
In the context of the strip, the line in the last frame “Right! But who told you native speakers know everything about their native language?” can be said to
The two individual sentences from the first paragraph “Fitzgerald’s first novel, This Side of Paradise (1920), describes this new generation. They had grown up to find all gods destroyed, all wars fought, all faiths in man shaken” can be combined into one sentence formed by a main clause and a relative clause. The main clause “Fitzgerald’s first novel, This Side of Paradise (1920), describes this new generation,” is correctly followed by a relative clause in alternative:
Quando acrescida a verbos, a partícula “up” pode adquirir vários sentidos. Pode também formar phrasal verbs, casos em que a combinação do verbo com uma preposição ou advérbio altera o sentido das palavras individuais, conforme exemplificado no trecho do primeiro parágrafo “They had grown up to find all gods destroyed”. Das frases a seguir, assinale aquela em que “up” forma um phrasal verb.
The excerpt from the end of the text depicts Gatsby’s
An English teacher decides to use the excerpt at the end of the text and compare it to the content of the film “the Great Gatsby”, which all students have seen. Several students immediately say the word “wafer” is unknown to them. Interested in developing reading comprehension strategies in their classes, in the specific case of the word “wafer” the teacher tells students to
According to Brown, assessment in educational practice
In communicative language teaching, assessment may take place as the teacher
As a teacher, you would be reading this text critically as long as you
O grupo nominal “most current university teacher education programs” (parágrafo 1) mantém seu sentido original na tradução encontrada na seguinte alternativa:
Leia os quadrinhos: Determinado professor apresenta o cartoon como ponto de partida para a revisão sobre substantivos contáveis e incontáveis, e sobre as palavras “much” e “many” em inglês. Apresenta regras e exemplos sobre o tema. Está correta a informação apresentada pelo professor na alternativa:
































