Provas para Download

Prova Auxiliar de Serviços Gerais - Câmara de Areal/RJ
Visualizar os arquivos PDF
Ver auxiliar-de-servicos-gerais.pdf
PDF
auxiliar-de-servicos-gerais.pdf
Ver gabarito.pdf
PDF
gabarito.pdf
Download dos arquivos PDF
Baixar auxiliar-de-servicos-gerais.pdf
PDF
auxiliar-de-servicos-gerais.pdf
Baixar gabarito.pdf
PDF
gabarito.pdf
Compartilhar os arquivos PDF
Compartilhar auxiliar-de-servicos-gerais.pdf
PDF
auxiliar-de-servicos-gerais.pdf
Compartilhe:
Questões extraídas da Prova :: clique na alternativa correta
0
Acertos
0
Erros
0%
Nota
Limpar
Questão 1 de 34 Q1398215 Q1 da prova
Atenção: Leia atentamente o texto a seguir e responda as questões de 01 a 10:
Como surgiu a expressão "Era uma vez" usada nos contos de fadas?
A expressão “Era uma vez…” convida leitores e ouvintes – crianças, jovens, adultos e idosos – a adentrar o mundo da imaginação. Conhecida e utilizada para introduzir histórias orais e escritas, hoje mais frequentemente as destinadas a crianças, a expressão indica tempo propositalmente vago e impreciso, como forma de marcar o caráter ficcional da narrativa, convidando o leitor/ouvinte a soltar a imaginação.
Em língua francesa, registra-se o uso da expressão, pela primeira vez, pelo escritor e poeta Charles Perrault (1628 –1703), no conto Les souhaits ridicules (“Os desejos ridículos”), de 1694, incluído na edição de 1871 de sua obra mais famosa, Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités (“Histórias ou contos do tempo passado com moralidades”), conhecidos como Les contes de la mêre l'Oye (“Contos da mamãe Gansa”).
A expressão “era uma vez” e suas variantes, como “houve um tempo”, tornaram-se fórmula e chave mágica também utilizada por outros escritores daquela época, como Madame d'Aulnoy, na França, e do século seguinte, como Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, na França, Dorothea Viehmann (1755–1815), na Alemanha – a contadora de histórias que se tornou fonte de referência para os famosos contos dos irmãos Jacob Ludwing Carl Grimm e Wilhelm Carl Grimm – e Hans Christian Andersen, na Dinamarca.
Em língua inglesa, a expressão correspondente Once upon a time e variantes têm origem no século 14, com o poema Sir Ferumbras, da canção de gesta – poema épico medieval francês, celebrando os feitos de heróis e escrito para ser declamado – sobre a época do rei Carlos Magno, e com The Canterbury Tales (“Contos da Cantuária”) do escritor e filósofo inglês Geoffrey Chaucer. Indicam, ainda, que a expressão como a conhecemos existia desde cerca do ano de 1600, tendo sido consolidada pelas narrativas de Perrault, seguido dos irmãos Grimm e de Andersen, alcançando rápida popularidade e tradução em outros países. E há também os que indicam a existência de histórias similares há mais de 6 mil anos.

O texto explica a origem e o uso da expressão "Era uma vez". Segundo o texto, qual foi o propósito principal de utilizar essa expressão nos contos de fadas?

Reportar Erro
Questão 2 de 34 Q1398218 Q2 da prova
Atenção: Leia atentamente o texto a seguir e responda as questões de 01 a 10:
Como surgiu a expressão "Era uma vez" usada nos contos de fadas?
A expressão “Era uma vez…” convida leitores e ouvintes – crianças, jovens, adultos e idosos – a adentrar o mundo da imaginação. Conhecida e utilizada para introduzir histórias orais e escritas, hoje mais frequentemente as destinadas a crianças, a expressão indica tempo propositalmente vago e impreciso, como forma de marcar o caráter ficcional da narrativa, convidando o leitor/ouvinte a soltar a imaginação.
Em língua francesa, registra-se o uso da expressão, pela primeira vez, pelo escritor e poeta Charles Perrault (1628 –1703), no conto Les souhaits ridicules (“Os desejos ridículos”), de 1694, incluído na edição de 1871 de sua obra mais famosa, Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités (“Histórias ou contos do tempo passado com moralidades”), conhecidos como Les contes de la mêre l'Oye (“Contos da mamãe Gansa”).
A expressão “era uma vez” e suas variantes, como “houve um tempo”, tornaram-se fórmula e chave mágica também utilizada por outros escritores daquela época, como Madame d'Aulnoy, na França, e do século seguinte, como Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, na França, Dorothea Viehmann (1755–1815), na Alemanha – a contadora de histórias que se tornou fonte de referência para os famosos contos dos irmãos Jacob Ludwing Carl Grimm e Wilhelm Carl Grimm – e Hans Christian Andersen, na Dinamarca.
Em língua inglesa, a expressão correspondente Once upon a time e variantes têm origem no século 14, com o poema Sir Ferumbras, da canção de gesta – poema épico medieval francês, celebrando os feitos de heróis e escrito para ser declamado – sobre a época do rei Carlos Magno, e com The Canterbury Tales (“Contos da Cantuária”) do escritor e filósofo inglês Geoffrey Chaucer. Indicam, ainda, que a expressão como a conhecemos existia desde cerca do ano de 1600, tendo sido consolidada pelas narrativas de Perrault, seguido dos irmãos Grimm e de Andersen, alcançando rápida popularidade e tradução em outros países. E há também os que indicam a existência de histórias similares há mais de 6 mil anos.

De acordo com o texto, qual foi o escritor francês que primeiro registrou o uso da expressão "Era uma vez"?

Reportar Erro
Questão 3 de 34 Q1398220 Q3 da prova
Atenção: Leia atentamente o texto a seguir e responda as questões de 01 a 10:
Como surgiu a expressão "Era uma vez" usada nos contos de fadas?
A expressão “Era uma vez…” convida leitores e ouvintes – crianças, jovens, adultos e idosos – a adentrar o mundo da imaginação. Conhecida e utilizada para introduzir histórias orais e escritas, hoje mais frequentemente as destinadas a crianças, a expressão indica tempo propositalmente vago e impreciso, como forma de marcar o caráter ficcional da narrativa, convidando o leitor/ouvinte a soltar a imaginação.
Em língua francesa, registra-se o uso da expressão, pela primeira vez, pelo escritor e poeta Charles Perrault (1628 –1703), no conto Les souhaits ridicules (“Os desejos ridículos”), de 1694, incluído na edição de 1871 de sua obra mais famosa, Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités (“Histórias ou contos do tempo passado com moralidades”), conhecidos como Les contes de la mêre l'Oye (“Contos da mamãe Gansa”).
A expressão “era uma vez” e suas variantes, como “houve um tempo”, tornaram-se fórmula e chave mágica também utilizada por outros escritores daquela época, como Madame d'Aulnoy, na França, e do século seguinte, como Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, na França, Dorothea Viehmann (1755–1815), na Alemanha – a contadora de histórias que se tornou fonte de referência para os famosos contos dos irmãos Jacob Ludwing Carl Grimm e Wilhelm Carl Grimm – e Hans Christian Andersen, na Dinamarca.
Em língua inglesa, a expressão correspondente Once upon a time e variantes têm origem no século 14, com o poema Sir Ferumbras, da canção de gesta – poema épico medieval francês, celebrando os feitos de heróis e escrito para ser declamado – sobre a época do rei Carlos Magno, e com The Canterbury Tales (“Contos da Cantuária”) do escritor e filósofo inglês Geoffrey Chaucer. Indicam, ainda, que a expressão como a conhecemos existia desde cerca do ano de 1600, tendo sido consolidada pelas narrativas de Perrault, seguido dos irmãos Grimm e de Andersen, alcançando rápida popularidade e tradução em outros países. E há também os que indicam a existência de histórias similares há mais de 6 mil anos.

A expressão "Once upon a time", correspondente em inglês a "Era uma vez", tem origem em qual período histórico?

Reportar Erro
Questão 4 de 34 Q1398222 Q4 da prova
Atenção: Leia atentamente o texto a seguir e responda as questões de 01 a 10:
Como surgiu a expressão "Era uma vez" usada nos contos de fadas?
A expressão “Era uma vez…” convida leitores e ouvintes – crianças, jovens, adultos e idosos – a adentrar o mundo da imaginação. Conhecida e utilizada para introduzir histórias orais e escritas, hoje mais frequentemente as destinadas a crianças, a expressão indica tempo propositalmente vago e impreciso, como forma de marcar o caráter ficcional da narrativa, convidando o leitor/ouvinte a soltar a imaginação.
Em língua francesa, registra-se o uso da expressão, pela primeira vez, pelo escritor e poeta Charles Perrault (1628 –1703), no conto Les souhaits ridicules (“Os desejos ridículos”), de 1694, incluído na edição de 1871 de sua obra mais famosa, Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités (“Histórias ou contos do tempo passado com moralidades”), conhecidos como Les contes de la mêre l'Oye (“Contos da mamãe Gansa”).
A expressão “era uma vez” e suas variantes, como “houve um tempo”, tornaram-se fórmula e chave mágica também utilizada por outros escritores daquela época, como Madame d'Aulnoy, na França, e do século seguinte, como Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, na França, Dorothea Viehmann (1755–1815), na Alemanha – a contadora de histórias que se tornou fonte de referência para os famosos contos dos irmãos Jacob Ludwing Carl Grimm e Wilhelm Carl Grimm – e Hans Christian Andersen, na Dinamarca.
Em língua inglesa, a expressão correspondente Once upon a time e variantes têm origem no século 14, com o poema Sir Ferumbras, da canção de gesta – poema épico medieval francês, celebrando os feitos de heróis e escrito para ser declamado – sobre a época do rei Carlos Magno, e com The Canterbury Tales (“Contos da Cantuária”) do escritor e filósofo inglês Geoffrey Chaucer. Indicam, ainda, que a expressão como a conhecemos existia desde cerca do ano de 1600, tendo sido consolidada pelas narrativas de Perrault, seguido dos irmãos Grimm e de Andersen, alcançando rápida popularidade e tradução em outros países. E há também os que indicam a existência de histórias similares há mais de 6 mil anos.

No trecho "convida leitores e ouvintes – crianças, jovens, adultos e idosos – a adentrar o mundo da imaginação", a palavra "convida" indica que a expressão "Era uma vez" tem qual função?

Reportar Erro
Questão 5 de 34 Q1398224 Q5 da prova
Atenção: Leia atentamente o texto a seguir e responda as questões de 01 a 10:
Como surgiu a expressão "Era uma vez" usada nos contos de fadas?
A expressão “Era uma vez…” convida leitores e ouvintes – crianças, jovens, adultos e idosos – a adentrar o mundo da imaginação. Conhecida e utilizada para introduzir histórias orais e escritas, hoje mais frequentemente as destinadas a crianças, a expressão indica tempo propositalmente vago e impreciso, como forma de marcar o caráter ficcional da narrativa, convidando o leitor/ouvinte a soltar a imaginação.
Em língua francesa, registra-se o uso da expressão, pela primeira vez, pelo escritor e poeta Charles Perrault (1628 –1703), no conto Les souhaits ridicules (“Os desejos ridículos”), de 1694, incluído na edição de 1871 de sua obra mais famosa, Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités (“Histórias ou contos do tempo passado com moralidades”), conhecidos como Les contes de la mêre l'Oye (“Contos da mamãe Gansa”).
A expressão “era uma vez” e suas variantes, como “houve um tempo”, tornaram-se fórmula e chave mágica também utilizada por outros escritores daquela época, como Madame d'Aulnoy, na França, e do século seguinte, como Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, na França, Dorothea Viehmann (1755–1815), na Alemanha – a contadora de histórias que se tornou fonte de referência para os famosos contos dos irmãos Jacob Ludwing Carl Grimm e Wilhelm Carl Grimm – e Hans Christian Andersen, na Dinamarca.
Em língua inglesa, a expressão correspondente Once upon a time e variantes têm origem no século 14, com o poema Sir Ferumbras, da canção de gesta – poema épico medieval francês, celebrando os feitos de heróis e escrito para ser declamado – sobre a época do rei Carlos Magno, e com The Canterbury Tales (“Contos da Cantuária”) do escritor e filósofo inglês Geoffrey Chaucer. Indicam, ainda, que a expressão como a conhecemos existia desde cerca do ano de 1600, tendo sido consolidada pelas narrativas de Perrault, seguido dos irmãos Grimm e de Andersen, alcançando rápida popularidade e tradução em outros países. E há também os que indicam a existência de histórias similares há mais de 6 mil anos.

No trecho "Histórias ou contos do tempo passado com moralidades", a palavra "contos" é um substantivo:

Reportar Erro
Questão 6 de 34 Q1398226 Q6 da prova
Atenção: Leia atentamente o texto a seguir e responda as questões de 01 a 10:
Como surgiu a expressão "Era uma vez" usada nos contos de fadas?
A expressão “Era uma vez…” convida leitores e ouvintes – crianças, jovens, adultos e idosos – a adentrar o mundo da imaginação. Conhecida e utilizada para introduzir histórias orais e escritas, hoje mais frequentemente as destinadas a crianças, a expressão indica tempo propositalmente vago e impreciso, como forma de marcar o caráter ficcional da narrativa, convidando o leitor/ouvinte a soltar a imaginação.
Em língua francesa, registra-se o uso da expressão, pela primeira vez, pelo escritor e poeta Charles Perrault (1628 –1703), no conto Les souhaits ridicules (“Os desejos ridículos”), de 1694, incluído na edição de 1871 de sua obra mais famosa, Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités (“Histórias ou contos do tempo passado com moralidades”), conhecidos como Les contes de la mêre l'Oye (“Contos da mamãe Gansa”).
A expressão “era uma vez” e suas variantes, como “houve um tempo”, tornaram-se fórmula e chave mágica também utilizada por outros escritores daquela época, como Madame d'Aulnoy, na França, e do século seguinte, como Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, na França, Dorothea Viehmann (1755–1815), na Alemanha – a contadora de histórias que se tornou fonte de referência para os famosos contos dos irmãos Jacob Ludwing Carl Grimm e Wilhelm Carl Grimm – e Hans Christian Andersen, na Dinamarca.
Em língua inglesa, a expressão correspondente Once upon a time e variantes têm origem no século 14, com o poema Sir Ferumbras, da canção de gesta – poema épico medieval francês, celebrando os feitos de heróis e escrito para ser declamado – sobre a época do rei Carlos Magno, e com The Canterbury Tales (“Contos da Cantuária”) do escritor e filósofo inglês Geoffrey Chaucer. Indicam, ainda, que a expressão como a conhecemos existia desde cerca do ano de 1600, tendo sido consolidada pelas narrativas de Perrault, seguido dos irmãos Grimm e de Andersen, alcançando rápida popularidade e tradução em outros países. E há também os que indicam a existência de histórias similares há mais de 6 mil anos.

De acordo com o texto, qual dos seguintes autores NÃO é mencionado como utilizador da expressão "Era uma vez"?

Reportar Erro
Questão 7 de 34 Q1398227 Q7 da prova

Assinale a alternativa em que ambas as palavras possuem dígrafos.

Reportar Erro
Questão 8 de 34 Q1398230 Q8 da prova
Atenção: Leia atentamente o texto a seguir e responda as questões de 01 a 10:
Como surgiu a expressão "Era uma vez" usada nos contos de fadas?
A expressão “Era uma vez…” convida leitores e ouvintes – crianças, jovens, adultos e idosos – a adentrar o mundo da imaginação. Conhecida e utilizada para introduzir histórias orais e escritas, hoje mais frequentemente as destinadas a crianças, a expressão indica tempo propositalmente vago e impreciso, como forma de marcar o caráter ficcional da narrativa, convidando o leitor/ouvinte a soltar a imaginação.
Em língua francesa, registra-se o uso da expressão, pela primeira vez, pelo escritor e poeta Charles Perrault (1628 –1703), no conto Les souhaits ridicules (“Os desejos ridículos”), de 1694, incluído na edição de 1871 de sua obra mais famosa, Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités (“Histórias ou contos do tempo passado com moralidades”), conhecidos como Les contes de la mêre l'Oye (“Contos da mamãe Gansa”).
A expressão “era uma vez” e suas variantes, como “houve um tempo”, tornaram-se fórmula e chave mágica também utilizada por outros escritores daquela época, como Madame d'Aulnoy, na França, e do século seguinte, como Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, na França, Dorothea Viehmann (1755–1815), na Alemanha – a contadora de histórias que se tornou fonte de referência para os famosos contos dos irmãos Jacob Ludwing Carl Grimm e Wilhelm Carl Grimm – e Hans Christian Andersen, na Dinamarca.
Em língua inglesa, a expressão correspondente Once upon a time e variantes têm origem no século 14, com o poema Sir Ferumbras, da canção de gesta – poema épico medieval francês, celebrando os feitos de heróis e escrito para ser declamado – sobre a época do rei Carlos Magno, e com The Canterbury Tales (“Contos da Cantuária”) do escritor e filósofo inglês Geoffrey Chaucer. Indicam, ainda, que a expressão como a conhecemos existia desde cerca do ano de 1600, tendo sido consolidada pelas narrativas de Perrault, seguido dos irmãos Grimm e de Andersen, alcançando rápida popularidade e tradução em outros países. E há também os que indicam a existência de histórias similares há mais de 6 mil anos.

Em relação à frase "Conhecida e utilizada para introduzir histórias orais e escritas", podemos afirmar que:
I. A expressão é usada apenas em histórias escritas.
II. A expressão é usada em histórias orais e escritas.
III. A expressão é utilizada somente em histórias destinadas a crianças.
IV. A expressão é conhecida e utilizada para várias faixas etárias, principalmente adolescentes.
Das assertivas, pode-se afirmar que:

Reportar Erro
Questão 9 de 34 Q1398231 Q9 da prova

Sobre as palavras "vago e impreciso" no trecho "indica tempo propositalmente vago e impreciso", podemos afirmar que são:

Reportar Erro
Questão 10 de 34 Q1398233 Q10 da prova

Encontro vocálico é uma sequência de vogais que ocorre em uma palavra. Qual das alternativas apresenta um exemplo de encontro vocálico?

Reportar Erro
Questão 11 de 34 Q1398235 Q11 da prova

Leia atentamente as frases abaixo. Em seguida, identifique qual delas é negativa.

Reportar Erro
Questão 12 de 34 Q1398237 Q12 da prova

Analise as palavras a seguir e identifique qual delas está corretamente acentuada de acordo com as regras de acentuação gráfica.

Reportar Erro
Questão 13 de 34 Q1398239 Q13 da prova

Os artigos podem ser classificados em definidos e indefinidos. Nesse sentido, assinale a alternativa em que há o uso de artigo indefinido.

Reportar Erro
Questão 14 de 34 Q1398241 Q14 da prova

Observe os períodos a seguir e assinale a alternativa em que a pontuação está correta.

Reportar Erro
Questão 15 de 34 Q1398243 Q15 da prova

Analise as frases abaixo e classifique-as quanto ao grau dos adjetivos utilizados.
I. Este bolo é mais doce que aquele.
II. Este bolo é doce.
III. Este é o bolo mais doce da festa.
Assinale a alternativa que apresenta corretamente a classificação dos graus dos adjetivos nas frases I, II e III, respectivamente.

Reportar Erro
Questão 16 de 34 Q1398245 Q16 da prova

Considere a soma dos números 1356 e 1347. Qual é o tipo do resultado dessa soma?

Reportar Erro
Questão 17 de 34 Q1398247 Q17 da prova

Se a terceira sexta-feira de um mês é dia 15, que dia da semana foi o primeiro dia desse mês?

Reportar Erro
Questão 18 de 34 Q1398249 Q18 da prova

Três amigos, Ana, Bruno e Carlos, têm idades diferentes. Sabe-se que:
 Ana é mais velha que Bruno.
 Carlos é mais novo que Ana.
 Bruno não é o mais novo.
Qual é a ordem das idades, do mais novo para o mais velho?

Reportar Erro
Questão 19 de 34 Q1398253 Q20 da prova

Uma toalha tem o formato de um quadrado com 1 metro de lado. A área dessa toalha é 1 m². Qual é o valor da área dessa toalha, em centímetros quadrados?

Reportar Erro
Questão 20 de 34 Q1398256 Q21 da prova

Um cubo é pintado em todas as suas faces e depois dividido em 27 cubos menores de tamanho igual. Quantos desses cubos menores têm exatamente duas faces pintadas?

Reportar Erro
Questão 21 de 34 Q1398263 Q25 da prova

Dadas as parcelas 6.879, 5.574 e 956, qual é a soma total dessas parcelas?

Reportar Erro
Questão 22 de 34 Q1398265 Q26 da prova

Qual o produto da multiplicação em que os fatores são 5987 e 57?

Reportar Erro
Questão 23 de 34 Q1398267 Q27 da prova

Qual o quociente da divisão: 6554:58?

Reportar Erro
Questão 24 de 34 Q1398273 Q30 da prova

Qual é a letra que falta na sequência: V, S, O, J, ______?

Reportar Erro
Questão 25 de 34 Q1398275 Q31 da prova

Analise as seguintes assertivas sobre produtos de limpeza:
I. O uso de produtos de limpeza deve seguir as instruções do fabricante.
II. Produtos de limpeza devem ser armazenados em locais seguros e ventilados.
III. É seguro misturar água sanitária com amônia para potencializar a limpeza.
Está(ão) CORRETA(S):

Reportar Erro
Questão 26 de 34 Q1398277 Q32 da prova

Qual das práticas abaixo é INCORRETA ao manusear ferramentas de trabalho para limpeza?

Reportar Erro
Questão 27 de 34 Q1398279 Q33 da prova

No contexto do controle de material de limpeza, qual prática é recomendada?

Reportar Erro
Questão 28 de 34 Q1398281 Q34 da prova

Para a limpeza adequada de paredes e tetos, é recomendável:
I. Utilizar sempre detergente neutro e água quente.
II. Começar a limpeza de cima para baixo para evitar manchas.
III. Utilizar cera líquida para dar brilho às superfícies.
Das assertivas, pode-se afirmar que:

Reportar Erro
Questão 29 de 34 Q1398283 Q35 da prova

No que se refere à segurança no trabalho, é essencial para o cargo de Auxiliar de Serviços Gerais conhecer os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs) e suas respectivas funções. Dessa forma, associe corretamente cada EPI com a sua função correspondente.
COLUNA 1: Equipamentos de Proteção Individual (EPIs)
1. Luvas.
2. Máscaras.
3. Aventais.
4. Óculos de proteção.
5. Protetores auriculares.
COLUNA 2: Funções
a) Proteção das mãos contra produtos químicos e objetos cortantes.
b) Proteção dos olhos contra respingos de produtos químicos.
c) Proteção do corpo contra líquidos e substâncias perigosas.
d) Proteção das vias respiratórias contra poeiras e vapores tóxicos.
e) Proteção dos ouvidos contra ruídos altos.
Qual alternativa apresenta a correta associação entre as colunas?

Reportar Erro
Questão 30 de 34 Q1398285 Q36 da prova

Qual das seguintes práticas é fundamental para a implementação eficaz da coleta seletiva em uma câmara municipal?

Reportar Erro
Questão 31 de 34 Q1398287 Q37 da prova

No trato diário com o público interno e externo, recomenda-se aos servidores, como os Auxiliares de Serviços Gerais:
I. Ser cortês e educado ao interagir com os visitantes e colegas.
II. Manter sigilo sobre as informações confidenciais da Câmara Municipal.
III. Evitar comunicar-se com clareza para reduzir mal-entendidos.
Está(ão) CORRETA(S):

Reportar Erro
Questão 32 de 34 Q1398289 Q38 da prova

É essencial para o cargo de Auxiliar de Serviços Gerais ter noções sobre a conservação de móveis e imóveis para garantir a durabilidade e o bom estado dos equipamentos e instalações. Nesse sentido, assinale alternativa com a prática adequada para a conservação de móveis em uma câmara municipal.

Reportar Erro
Questão 33 de 34 Q1398290 Q39 da prova

No que se refere ao pré-preparo e preparo de alimentos, é fundamental seguir práticas recomendadas para garantir a segurança alimentar e a higiene na cozinha. Nesse contexto, qual das seguintes práticas é recomendada para o pré-preparo e preparo de alimentos em uma cozinha institucional?

Reportar Erro
Questão 34 de 34 Q1398292 Q40 da prova

No que se refere à manutenção e higiene de instalações sanitárias e de cozinha, é essencial para o cargo de Auxiliar de Serviços Gerais conhecer as práticas recomendadas para a limpeza de ralos e caixas de gordura. Nesse sentido, qual é a prática recomendada para a limpeza de ralos e caixas de gordura?

Reportar Erro
0
Acertos
0
Erros
0%
Nota
Limpar

Acertos
Erros
Nota