Assinale a alternativa em que a palavra, retirada do texto, tenha sido formada por composição, e não por derivação, ao longo de seu processo.
Assinale a alternativa em que a palavra indicada, retirada do texto, tenha sido acentuada seguindo regra distinta da das demais.
Além disso, não há garantia de que a valorização de certas características traga resultados econômicos positivos para as empresas. Assinale a alternativa em que a alteração do segmento destacado no período acima tenha sido feita em respeito à norma culta. Não leve em conta as alterações de sentido.
Assinale a alternativa em que a palavra "mais", no texto, desempenhe papel adjetivo, e não adverbial.
Nos EUA, 63% da diferença salarial de recém-formados é devido ao tipo de curso universitário; na Itália, é 51%. No período acima, a segunda ocorrência de vírgula se justifica também por
E mesmo com o envelhecimento demográfico contínuo, é improvável que esse mecanismo reduza ainda mais a diferença salarial de gênero. No período acima, o pronome destacado desempenha papel
E mesmo com o envelhecimento demográfico contínuo, é improvável que esse mecanismo reduza ainda mais a diferença salarial de gênero. Já que desde 1995 a diferença entre a classificação salarial média de homens e mulheres jovens é mínima. No trecho acima, as duas ocorrências do QUE, destacadas, se classificam, respectivamente, como
Em relação à leitura do texto e suas possíveis inferências, é correto afirmar que
Essas expectativas têm outros tipos de custos para os homens: tendência a aceitar horas extras e demonstrar afeto através da provisão, ao custo de quase não ter tempo com familiares. O segmento em negrito no período acima, em relação ao enunciado anteriormente, apresenta valor semântico de
Os trabalhadores mais velhos permanecem no mercado por mais tempo, retendo posições de destaque e dificultando a mobilidade ascendente dos homens jovens. Isso resulta em uma redução da disparidade de rendimentos entre os gêneros. Os termos destacados no período acima desempenham função sintática, respectivamente, de





























