A constituição da profissão do tradutor e intérprete de Língua de Sinais teve início com atividades voluntárias, no Brasil e em diversos países. Vários aspectos contribuíram para o reconhecimento e a profissionalização dos tradutores e intérpretes de Língua de Sinais, entre os quais a publicação de documentos legais. Sendo assim, marque a alternativa que apresenta os principais documentos que embasam o reconhecimento dessa profissão no Brasil.
Estudos apontam que as nominalizações no discurso da Língua Brasileira de Sinais (Libras) podem ser associadas a pontos específicos no espaço da sinalização. Uma versão mais recente de Liddell (2000) apresenta os tipos de usos do espaço nas línguas de sinais, entre os quais se destaca o “[...] espaço em que se quer indicar entidades ou coisas representadas sob a forma de um ponto fixo no espaço físico, entidades ‘invisíveis’. Esse espaço se limita à representação da terceira pessoa” (Quadros; Pizzio; Rezende, 2009, p. 13). O conceito elucidado corresponde ao espaço
A carga horária de trabalho do profissional tradutor, intérprete e guia-intérprete da Libras, sob a ótica do previsto na Lei n.º 12.319/2010, deve ser de
O Código de Ética é um instrumento que orienta o profissional intérprete na sua atuação. A sua existência justifica-se a partir do tipo de relação que o intérprete estabelece com as partes envolvidas na interação. O intérprete está para intermediar um processo interativo que envolve determinadas intenções conversacionais e discursivas. Em sua atuação, o tradutor e intérprete de Libras/Língua Portuguesa, de acordo com o Código de Ética, deve
Estudos acerca da gramática da Libras apontam que as expressões faciais podem ser organizadas em dois importantes grupos, a saber: as expressões afetivas e as expressões gramaticais. No que tange às expressões gramaticais, é possível ainda identificar níveis, sendo que o nível no qual “[...] as marcações não manuais estão relacionadas a grau e apresentam escopo sobre o sinal que está sendo produzido” (Quadros; Pizzio; Rezende, 2008, p. 3) é identificado como nível
A linguística contrastiva corresponde a “[...] uma subárea da linguística geral, interessada em apontar similaridades e diferenças estruturais entre a língua materna (de um grupo de alunos) e uma língua estrangeira” (Vandresen, 1988, p. 77). Nesse sentido, ao se observar as produções na Língua Portuguesa e na Libras, é possível identificar como diferença as referências anafóricas. Tais referências ocorrem por meio do estabelecimento de/do
De acordo com o pesquisador Roberts (1992), existem seis categorias para analisar o processo de interpretação. Dentre essas é possível identificar a “[...] habilidade em usar diferentes modos de interpretação, habilidade para escolher o modo apropriado diante das circunstâncias, habilidade para retransmitir a interpretação, quando necessário, habilidade para encontrar o item lexical e a terminologia adequada avaliando e usando-os com bom senso, habilidade para recordar itens lexicais e terminologias para uso no futuro” (Quadros, 2004, p. 74). Essa habilidade nos remete à
Entre os diversos espaços nos quais o tradutor, intérprete e guia-intérprete de Libras e Língua Portuguesa pode atuar, merece destaque o campo audiovisual. A Norma Brasileira (NBR) 15.2901, aprovada e publicada pela Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT), apresenta orientações sobre atuação do tradutor e do intérprete de Libras e o uso do recurso denominado “Janela de Libras”. Entre essas orientações, podem-se destacar: “[...] a vestimenta, a pele e o cabelo do intérprete devem ser contrastantes entre si e entre o fundo. Devem ser evitados fundo e vestimenta em tons próximos ao tom da pele do intérprete.” (ABNT, 2005, p. 9). Essa orientação corresponde à etapa denominada
A interpretação simultânea não ocorre, de fato, simultaneamente à fala original, pois o intérprete tem necessidade de um espaço de tempo para processar a informação recebida e reorganizar sua forma de expressão (Pagura, 2003, p. 211). Tal processo exige a utilização da memória, concentração e esforço mental; assim, há um tempo entre a pessoa que fala e a produção do intérprete, sendo esse tempo denominado
Analise as afirmativas tendo em vista as ideias veiculadas no texto. I. O ato de pensar traz demandas complexas à vida das pessoas. II. A capacidade de raciocinar é sempre facilitadora e libertadora. III. O cotidiano das pessoas é livre de preocupações e obrigações. IV. A questão financeira é uma preocupação na vida das pessoas. V. O ato de pensar pode ser o causador de angústia e sofrimento. Estão CORRETAS as alternativas
Em “Sua experiência de barata lhe dava acesso a sujeiras mal suspeitadas.”, a expressão “mal suspeitadas” assume, no contexto, valor semântico
A passagem do texto que se relaciona diretamente ao significado da palavra “metamorfose”, a qual se apresenta como título do texto, é
Considere o trecho: “Mas Vandirene mudou. Empregou o dinheiro. Mudou de bairro. Comprou casa. Passou a vestir bem, a comer bem, a cuidar onde põe o pronome. Subiu de classe. Contratou babás e entrou na Pontifícia Universidade Católica.” Analise as afirmativas, tendo em vista a estrutura morfossintática do trecho. I. O termo “mas” insere na passagem uma ideia de explicação. II. A passagem é constituída de períodos simples e compostos. III. O último período é composto por duas orações coordenadas. IV. O paralelismo sintático foi usado na construção da passagem. V. O primeiro período foi formado por quatro orações assindéticas. Estão CORRETAS as alternativas
O setor de atendimentos de um grande comércio varejista tabelou a quantidade de e-mails recebidos durante a primeira quinzena do mês de março de 2024, conforme tabela a seguir. A fim de estabelecer uma estatística, calcularam a média diária de e-mails recebidos. Para calcular o valor da célula E1, podemos usar a fórmula:
Sobre os protocolos relacionados a e-mails, avalie as alternativas a seguir: • Protocolo de envio de e-mail para programar a mensagem para o destinatário, que pode ser feita entre cliente ou servidor. Depois de serem capturadas, as mensagens são encaminhadas para ele, que, na sequência, envia os e-mails aos destinatários finais. • Tem acesso a todas as pastas de sua conta e deixa o status das mensagens igual tanto no servidor como no software e realiza a sincronia das mensagens, mantendo a conexão para que as alterações e mensagens novas recebidas sejam atualizadas quase que em tempo real. • Baixa as mensagens do servidor e salva as mesmas localmente em seu computador, não deixando uma cópia das mensagens no servidor, a menos que você marque a opção “deixar uma cópia no servidor” nas configurações do seu programa de e-mail. Assinale a sequência CORRETA dos protocolos mencionados, considerando a ordem de cima para baixo:
Qual a função do atalho “Ctrl + Shift + Esc” utilizado no Windows?
Sobre o controle de contas de usuário do Windows, avalie as alternativas a seguir: I - Você não pode mudar seu tipo de conta caso a única conta configurada seja administradora do computador. Você deve tornar um outro usuário administrador para alterar sua conta. II - As contas padrão podem usar a maioria dos softwares e mudar configurações do sistema que não afetem outros usuários ou a segurança do computador. A conta do tipo administrador tem controle total sobre o computador. III - Eles podem mudar as configurações e acessar todos os arquivos e programas armazenados no computador. Estão CORRETAS:
O Windows conta com um dispositivo de segurança da rede que monitora o tráfego de rede de entrada e saída e decide permitir ou bloquear tráfegos específicos de acordo com um conjunto definido de regras de segurança. Esse dispositivo é conhecido por:
Os nomes de arquivo do Windows são divididos em duas partes por um ponto: a primeira é o nome do arquivo, e a segunda é uma extensão de três ou quatro caracteres que define o tipo de arquivo. As extensões dizem ao computador qual aplicativo criou ou pode abrir o arquivo e qual ícone deve ser usado para o arquivo. Assinale a alternativa que contém o nome de um arquivo que pode ser aberto corretamente com o Microsoft PowerPoint:
Sobre as ferramentas nativas do Windows, avalie o trecho a seguir: “[...] reorganiza os dados desordenados para que os discos e as unidades possam funcionar de maneira mais eficiente. É executado por agendamento, mas você também pode analisá-los manualmente e posteriormente executá-lo.” A ferramenta descrita no trecho anterior é:
O sistema operacional Linux conta com um comando que permite executar tarefas que exigem permissões administrativas ou de root. Ao usá-lo, o sistema solicitará que os usuários se autentiquem com uma senha. Em seguida, o sistema Linux deixará um registro de data e hora como um rastreador. O comando mencionado acima é o:
Ataques na internet são as tentativas de criminosos, conhecidos como hackers, de danificar ou destruir uma rede de sistemas. Essas violações podem fazer com que dados sigilosos sejam roubados ou expostos, podendo causar o roubo de identidade e extorsão do titular dos dados. Avalie as proposições a respeito do ataque de phishing: I - O phishing é um dos golpes mais antigos e conhecidos da internet. O termo phishing se deve ao fato de os cibercriminosos irem “pescar” (em inglês, fishing) com uma atraente isca para fisgar as vítimas do vasto oceano dos usuários da internet. II - O phishing funciona com o golpista enviando um texto direcionado, com o objetivo de convencer a vítima a ter contato pessoalmente a fim de capturar informações sigilosas ou, até mesmo, conseguir obter recursos financeiros da vítima. III - Alguns hackers chegam ao ponto de criar perfis falsos nas redes sociais e investir tempo na construção de um relacionamento com possíveis vítimas e só ativam a armadilha após estabelecer confiança. IV - Um e-mail de phishing é um e-mail fraudulento criado para induzí-lo a revelar informações confidenciais ou infectá-lo por meio de links para sites mal-intencionados ou anexos com malware. Estão CORRETAS:
























